Curious about some of the ways Mexico is so very different from the USA & Canada … differences that become apparent as you learn Mexican Spanish?
… Dichos (common sayings) are one way to get a peek inside how Mexicans see the world.
See how many you get.
I’ll start out with 2 easy ones:
>>>
… ~ “Aunque la mona se vista de seda, mona se queda.” ~ …
“Even though the monkey dresses in silk, it’s still a monkey.”

>>>
… ~ “El que es perico donde quiere es verde.” ~ …
“For the one who’s a parrot .. where-ever they are … it’s green.”
>>>
… ~ “No le busques tres pies al gato.” ~ …
“Don’t look for 3 feet on the cat.”
>>>
… ~ “Camaron que se duerme, se lo lleva la corriente.” ~ …
“The shrimp that falls asleep, gets carried away by the current.”
>>>
… ~”Dime de qué pie cojeas.“~
“Tell me which foot you limp on.”
…
The monkey dressing in silk dicho is obvious, along with the parrot finding green anywhere it’s at.
Three feet on the cat? … Don’t overcomplicate things.
Sleeping shrimp carried away by the current, are people who miss opportunities by not paying attention.
Which foot do you limp on … Tell me what your real intention is … or Tell me your weakness.
* * * *
Feel free to copy while giving proper attribution: YucaLandia/Surviving Yucatan.
© Steven M. Fry
Read on, MacDuff.

